Akkor már most tényleg mindenki kinn van?

Akit esetleg még érdekel a téma annak jó hír, hogy a Kisalföld is írt egy cikket arról, hogy mi várható tavasztól.

Egy kicsit vitatkoznék az irással, ugyanis a magasabb végzettségűek számára jelentős lesz a változás. Személyes tapasztalatokból is tudom sajnos, hogy ma még igen nehéz az osztrák diplomával rendelkezők számára is elintézni a munkavállalási engedélyt. Sajnos több csoporttársam is jár(t) hasonló cipőben. Mivel most csak a hiányszakmákban illetve kulcspozíciókban adnak ki engedélyt. A hiányszakmák listájára nem raktak fel olyan foglalkozásokat, mint például logisztikus, marketing asszisztens, vagy akár sales manager. Kulcspozíció pedig azt jelenti, hogy a munkavállaló igazolni tudja, hogy a pozícióra nincs megfelelőbb munkavállalási jogosultsággal rendelkező egyén. Ez azért így ebben a formában igen szubjektív, például pont velem esett meg, hogy a magyar nyelvtudásommal érvelt a munkaadóm és mégis többszörösen visszautasították a kérelmet. Miért volt jó az osztrákoknak, hogy ezzel kiszorították a képzettebb munkaerőt? Nincs ötletem, talán nektek van.

Ugyancsak vitatkoznék a képaláírással:


Miért változik akkor valami? Lesz meló meg minden?

Gyakorlati oldal

Erre lesz majd szükség jövő májusban, hogy munkát tudj vállalni.

1. Német nyelvtudás! Sajnos valamilyen szinten minden munkához érteni és beszélni kell legalább a hivatalos nyelvet. Enélkül nagyon csekély az esély, hogy felvegyenek.

nyelvoktatas.lap.hu/

2. Munkahely! Véleményem szerint a jobrapido az egyik legjobb álláskereső, és itt érdemes kipróbálni azt az opciót, hogy a was? menüpontba beírjuk azt, hogy ungarisch vagy CEE. Meglepően sok ajánlatot dob ki. Az AMS (Arbeitsmarktservice) a helyi munkavállalási hivatal megfelelője. Ők adnak ki újságokat is, érdemes azokat elhozni a kirendeltségektől.

jobrapido.at

ams.at

careesma.at

karriere.at

eures

bezirksblatt

3. Állásinterjú! Jelenjünk meg pontosan!

verstehst oida?

2010.07.14. 15:13

Miért is fontos osztrákul illetve burgeszul tudni? Egyébként meg mi ez?

Ennek a jelentősését nagyon sokan alábecsülik, azzal a kijelentéssel, hogy úgyis megértik, ha németűl beszélek hozzájuk. Ez persze csak részben igaz, mert Svájccal ellentétben Ausztriában nem tanulják a németet mint idegen nyelvet, ebből kifolyólag nagyon könnyen előfordulhat, hogy a beszélőpartnerünk nem beszél hochdeutschul, sőt nagyon ritkán az is előfordul, hogy nem is érti. Ezenkívűl szerintem ez egy nagyon érdekes és hasznos téma mindenkinek. Aki meg több időt tölt el itt annak fontos lépés afelé, hogy a helybéliek befogadják. Óva szeretnék azonban mindenkit inteni attól, hogy tájszólást erőltessen magára, már abból az okból is kifolyólag, mert ez egy ingoványos talaj, egy tudatosabb osztrák könnyen bevezethet minket az erdőbe. Nagyon is jó dolog magyaros akcentussal kommunikálni, de ha fel tudjuk dobni a szókincsünket egy-egy helyi kifejezéssel akkor közvetlenebbek lehetünk. A helyi és az országos beszéd megértéséhez viszont mindenképpen érdemes időt erre szentelni. Itt láthattok egy gyorstalpaló videót az osztrák szókincsről. 

 

DO SCHAU HER!

2010.07.11. 16:23

Egy nagyon kicsit szeretnék elkanyarodni Burgenlandtól! Miközben gondolkoztam rajta, hogy milyen nyelvi különlegességet rakjak fel a világhálóra, egyszer csak meghallottam a mestert beszélni! A főnök a steiermarki stájerországi kiejtés egyik amerikai verzióját  mutatja be nekünk.

Achtung! Gefährlich!

 

 

da Bundeshaa

2010.07.07. 14:39

Aki már járt Burgenlandban, biztos látott már utcán felfegyverkezve bandukoló kiskatonákat és tette fel magának a kérdést, hogy ez miért jó nekik. A kérdés jogos, de a válasz nem egyszerű. Kiskatonák alapvetően azért láthatóak, mert minden férfinak kötelező a sorszolgálat. Ezt azért nem tudják megszüntetni, mert Ausztria nem a NATO tagja, így ha megtámadnák az országot, akkor magukat kellene megvédeniük, ami őszíntén nem túl bíztató. De hogy miért botorkálnak kis burgesz falvakban?

Ez egy politikai döntés volt, ami a schengeni határnyitás után hoztak meg. Az itt állomásoztatott katonák feladata, hogy feltartóztassák az illegális bevándorlók tömegét, illetve, hogy megakadályozzák az általuk elkövetett bűncselekményeket.

Ettől a ténytől a magyarok álltalában meg szoktak sértődni. A véleményem szerint a sértődöttségnek sosincs értelme, de ebben az esetben egyértelműen az a véleményem, hogy inkább magukkal babrálnak ki és semmiképp sem velünk.

G'schicht: Kik vogymuk?

2010.06.30. 21:33

Itt ebben a rövid posztban a népesség összetételéről írok egy kicsit. A népesség több mint 90%-a "német" anyanyelvű. A legtöbbet beszélt dialektust az osztrákok heanzisch (hoanzisch)-nak nevezik a magyarok egyszerűen csak burgesznak. Persze a tájszólás faluról-falura sokat változhat, de Ausztriában nem meglepő, hogy egy falu nem érti meg a szomszédosat. A blogom egyik célja, hogy dekódoljam a helyiek beszédét, amelyik egyrészt hasznos másrészt szerintem kevés irodalommal rendelkező téma.

G'schicht: Mik vogymuk?

2010.06.26. 16:30

Mi is ez a Burgenland nevű hely? Hogy jött létre? Mi volt itt előtte?

Rossz berögződés szerint minden első információt a wikipedián szoktam beszerezni, ha valaki mégrészletesebb tudást szeretne felhalmozni a burgesz burgenlandi történelemről az itt tegye meg. Néhány fontosabb dolgot azért kigyüjtöttem nektek:

Logikusan a Római Pannónia Provincia része volt, majd a magyarok foglalták el 900 környékén. A terület hovatartozása nem csak a múltszázad elején volt vita tárgya, hanem a középkorban is. A 15. századig többszört cserélt gazdát a terület, hol a Német-Római Császárság területéhez tarozott, hol a Magyar Királysághoz. Mátyás halála után, 1490-ben hosszabb időre a Habsburgok birtokába került és Alsó-Ausztriához csatolták, majd 1649-től számított Magyarország részének.

Ez egészen 1919 szeptemberéig így volt, amikor is a területet Ausztriának igérték az Saint-Germain-i szerződésben. Egyes magyarlakta települések nem értettek egyet az elcsatolással, ezért megszervezték a Rongyos Gárdát. 1921 augusztusában tervezték az átadást, ami a gárda vezérletével nagy ellenállásba ütközött, végül is október 3-án került a terület az Antant ellenőrzése alá. Október 4-én váratlan fordulat történt, ugyanis Prónay Pál a felkelők oldalán kikiáltotta a független Lajtabánságot (Az állam címere a képen). A nemzetközileg független "Burgenland" csak egy hónapig tartott, mert akkor Magyarország a soproni népszavazás igéretében visszahívta a felkelőket, így az új állam gyorsan meg is szünt. A soproni népszavazáson a lakosság 65,1%-a szavazott Magyarországra, ezzel vált a leghűségesebb várossá, és így maradt Burgenland nagyobb központ nélkül. 1923-ban történt mégegy határmódosítás, ekkor 10 falu kinyilvánította, hogy Magyarországhoz kiván tartozni és néhány németlakta faluért cserébe vissza is csatolták őket (egy jó cikk ehhez a témához).

Nemrég úgy döntöttem, hogy felhagyok a budapesti életemmel és Sopronba költözök, egy ausztriai munkalehetőség miatt. Arra gondoltam, hogy a beilleszkedésemet megpróbálom kellemessé tenni, mert a legtöbbeknek ez azért inkább kín. Nem szeretnék azoknak hibájába esni, akik a saját szokásaikat tartják a legjobbnak és inkább szenvednek, minthogy valami újat elsajátítsanak. Az itt szerzett tapasztalataimat szeretném veletek megosztani, hátha valakit még érdekel is, de ha nem, legalább magamnak összeírom őket :).

Reményeim szerint itt mindenről olvashattok ami Burgenland! Az emberekről, a helyi kultúráról, a látnivalkról illetve be szeretném mutatni, hogy a burgesz nyelv miben hasonlít a németre.

Jó szórakozást előre is!

süti beállítások módosítása